
今集請到國際翻譯工作者聯合會主席Dr Henry Liu,嚟同我哋解釋下一啲翻譯嘅概念。有好多我哋覺得理所當然嘅嘢,都令我哋大開眼界! 客串:Dr Henry Liu 喺YouTube收聽 成爲 Patreon 會員除咗有足本逐字稿,仲有得投票、參與Discord添! **iOS用家請移玉步去其他裝置,以便加入會員!** 如果想單次打賞,亦都可以請我哋飲杯咖啡! 本集特別鳴謝:Benjamin、サム、阿擇、Klaus、阿睿、Henry 00:00 譯出、譯入? 06:31 中國 vs 中立 10:39 「估估下」語言 19:59 反叛就係型 28:35 飲水.思源:wagger-pagger-bagger 連結: 意見反饋 Feedback/建議題目 Suggest topics 社交媒體 Transcript Support the show
AI Summary coming soon
Sign up to get notified when the full AI-powered summary is ready.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.
Free AI-powered recaps of 絮言.狂想 seoijin and your other favorite podcasts, delivered to your inbox.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.