
In this episode of the Poetry Pea Podcast, we continue our exploration of lyrical poetry with a journey into the work of the Japanese haiku masters. From Bashō and Buson to Issa and Shiki, and their contemporaries, we listen to classic haiku in translation and consider how sound, rhythm and imagery carry emotional resonance across centuries.Following last week’s episode on the eighteenth-century female poet, Chyio-ni, today we turn to the male masters and their friends and contemporaries. These poems span stillness, seasonal awareness, humour, melancholy and the fleeting beauty at the heart of haiku. Expect frogs, evening breezes, cherry blossom, mountain mist and the famous old pond — along with the rarely heard response verse from its original renku.All poems are read in English translation, allowing the musicality and lyricism of classical Japanese haiku to shine through for modern listeners. If you love haiku, Japanese poetry, short-form poetry, or want inspiration for your own writing, this episode offers a rich selection from some of the greatest poets in the tradition.Don’t forget to add your poem to this month’s Poetry Pea video prompt in the comments on the channel, and support the podcast if you can.Links to the poems mentioned are in the show notes.
AI Summary coming soon
Sign up to get notified when the full AI-powered summary is ready.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.

S9E15 Chiyo-ni and the search for lyrical haiku

S9E14 A handful of haibun but what links them?

S9E13 Haiku between wings, contemporary short poetry

S9E12 Poetry Pea Podcast Brilliant poetry and some highlights from our judges'
Free AI-powered recaps of Poetry Pea - haiku and other English Language Japanese short forms and your other favorite podcasts, delivered to your inbox.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.