
Free Daily Podcast Summary
by 奥古酱汤桑(おくちゃん、たんさん)
Get key takeaways, quotes, and insights from 日语嘎呀嘎呀广播(日本語中国語バイリンガルガヤガヤラジオ) in a 5-minute read. Delivered straight to your inbox.
The most recent episodes — sign up to get AI-powered summaries of each one.
2021年要过去啦!感谢大家一直以来的收听和支持。祝大家新年快乐!今天的单词仲里依紗(なかりいさ)小松菜奈(こまつなな)同棲(どうせい)=同居ゴールイン=リフォーム=装修冒頭(ぼうとう)=kaitou真似(まね)=模仿トーン=音调,色调賃貸(ちんたい)=租赁壁紙(かべがみ)=跑到终点,达到目的,特别多用于结婚,终成眷属。タイミング=时机スパイス=香料,调味品おおらか=大方,心胸开阔パキスタン=巴基斯坦撮影部(さつえいぶ)=摄影组スタジオ=摄影棚衣装部(いしょうぶ)=服装组チューリップ=郁金香着(き)こなし=(衣服的)穿法齋藤飛鳥(さいとうあすか)小芝風花(こしばふうか)<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="norm
今天的单词無難(ぶなん)=无可非议イラっと=不爽,不舒服砕ける(くだける)=粉碎,打碎;不拘形迹,平易近人さばさば=率直,爽朗昭和(しょうわ)=昭和是日本昭和天皇在位期间使用的年号,时间为1926年12月26日~1989年1月7日生理(せいり)=月经皮肉(ひにく)=讽刺フェイクニュース=假新闻レビュー=评论俺(おれ)=俺。咱。我。(男人对同辈或晩辈的自称,粗俗的说法)自分(じぶん)=自己落(お)ち着(つ)く=稳重ふらっと=不稳,摇摇晃晃オタク=御宅族タレント=艺人オネエ=男大姐性(せい)的マイノリティ=性少数派トランスジェンダー=性同一障碍浜崎(はまさき)あゆみ=滨崎步偉(えら)そう=自以为是,看起来很了不起はっきり=清楚,干脆,直截了当いきなり=突然<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-fla
这次的广播真的很长,认真听完的都给你们点一个大大的赞!以后我们会控制时长的(小声)今天的单词技能実習生(ぎのうじっしゅうせい)=技能实习生時差(じさ)=时差文化祭(ぶんかさい)=文化祭学園祭(がくえんさい)=学园祭ファッションショー=时装秀大規模(だいきぼ)=大规模サークル=社团ステージ=舞台トークショー=脱口秀法被(はっぴ)=号衣行列(ぎょうれつ)=队伍,行列ナンパ=搭讪バザー=义卖,集市単位(たんい)=学分オープンキャンパス=学校开放日,对外开放文化部(ぶんかぶ)=文系社团演劇部(えんげきぶ)=戏剧社团お嬢様(おじょうさま)=大小姐争奪戦(そうだつせん)=争夺战屋台(やたい)=小摊<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" d
大家好!我们又来更新啦!奥古酱回国隔离的这些日子有怎样的感受呢?回国隔离需要带哪些东西呢?记得收听哦!今天的单词実家(じっか)=老家地元(じもと)=当地里帰(さとがえ)り=回故乡,回娘家PCR検査(ピーシーアールけんさ)=核酸检测刑務所(けいむしょ)=监狱隔離(かくり)=隔离果物(くだもの)ナイフ=水果刀ピーラー=刮皮刀スポンジ=海绵ランドリー=洗衣房,洗衣店日用品(にちようひん)=日用品効果(こうか)=效果筋(きん)トレ=锻炼肌肉ジクソーパズル=拼图優雅(ゆうが)=优雅体制(たいせい)=体制ウィズコロナ(with corona )=相伴新冠,与病毒共生ゼロコロナ(zero corona)=清零新冠根絶(こんぜつ)=杜绝,根除,根绝ワクチン接種(せっしゅ)=接种疫苗<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size
我们的节目开办一周年啦!谢谢新老听众这一年来的支持!接下来我们还是会继续把节目做下去,请大家一定要继续支持我们哦!今天的单词クリア=清楚レコーディング=录音ショック=冲击,震惊パフォーマンス=演出,表演和菓子屋(わがしや)=和果子店,日式点心店いまいち=还差了点,不太好ペニンシュラホテル=半岛酒店パイ生地(きじ)=派面皮カテゴリー=范畴彼氏(かれし)=男朋友彼女(かのじょ)=女朋友テンション=情绪眞子(まこ)=真子公主親戚(しんせき)=亲戚週刊誌(しゅうかんし)=周刊杂志揉(も)めている=争执公開処刑(こうかいしょけい)=公开处刑ゴシップ=八卦ネタ=话题,梗カーダシアン一家=卡戴珊家族<p style="color:#333333;font-weight:normal;
非常抱歉,之前因为失误把上期又传了一遍。已经更正,谢谢大家的支持和收听。今天的单词ラデュレ=Laduree=巴黎著名高级甜点拉杜丽臨機応変(りんきおうへん)=随机应变相性(あいしょう)=缘份,性格相合揺(ゆ)るぎない=坚定地,不动摇的,牢不可破的 浮気(うわき)=出轨元(モト)カレ=前男友マンション=公寓意地悪(いじわる)=刁难,欺负,逗ジャンヌ・モロー=让娜·莫罗浮き名を流す(うきなをながす)=流传艳闻,传出绯闻大豆田とわ子と三人の元夫=《大豆田永久子与三名前夫》ファンタジー=空想,幻想持(も)ち掛(か)ける=提出自己評価(じこひょうか)=自我评价楽(らく)=轻松,开心大事(だいじ)にする=珍惜对方どうしようもない=无法挽救,无可救药増長(ぞうちょう)する=自大起来,傲慢起来寛容(かんよう)=宽容,容许慰謝料(いしゃりょう)=抚恤金,赔偿费勝ち取る(かちとる)=争取,夺取,获取バチェラー=真人秀节目《The Bachelor Japan》モテる=受欢迎,吃香<p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-seri
大家好,出其不意又来更新啦。今天的这期和下一期都是大家喜欢的爱情话题。和日本人谈恋爱是怎样的体验呢?日本人真的情侣也都AA制吗?汤桑和奥古酱的恋爱观又是怎样的呢?说实话这两期奥古酱自己在剪辑的时候也觉得很有趣。所以有兴趣的听众一定要听到最后哦!今天的单词恋(こい)バナ=恋爱有关的话题付き合う(つきあう)=交往,谈恋爱至(いた)らない=不到それなり=相应的,适当的恋愛相談(れんあいそうだん)=恋爱咨询アプローチ=接近,靠近気を遣う(きをつかう)=关心,操心下手に出る(したてにでる)=过于谦逊機嫌を損なう(きげんをそこなう)=得罪割り勘(わりかん)=AA制過保護(かほご)= 过分娇生惯养,过度保护負の感情(ふのかんじょう)=负面情绪セーラームーン=美少女战士スラムダンク=灌篮高手幼稚園(ようちえん)=幼儿园<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" da
今天的单词差し入れ(さしいれ)=送慰问品,请大家吃东西お茶場(ちゃば)=茶水摊下っ端(したっぱ)=地位低(的人)個包装(こほうそう)=单个包装テンションあがる=情绪高涨シュークリーム=泡芙ビアードパパ=贝儿多爸爸泡芙工房夏場(なつば)=夏天アイスエクレア=冰淇凌手指泡芙気配(きくば)り=照料センス=眼光ケチをつける=挑毛病どら焼(や)き=铜锣烧大福(だいふく)=大福饼(里面包有豆馅的糯米点心)腹持(はらも)ちがいい=耐饿パニック=恐慌カフェカー=咖啡车やる気(き)ない=没有干劲ツナマヨ=蛋黄酱金枪鱼エビマヨ=蛋黄酱虾仁マヨネーズ=蛋黄酱ミール部=备餐部门<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,A
Free AI-powered daily recaps. Key takeaways, quotes, and mentions — in a 5-minute read.
Get Free Summaries →Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.
Listeners also like.
关于日语和日本文化的广播。MC是住在日本十年的奥古酱和从小在日本长大的汤桑。通过两个人的对话,可以让大家轻松学到地道的日语,了解到有趣的日本文化。日本在住10年になるおくちゃんと、日本育ちのたんさんの日中バイリンガルラジオ。文化の違いや最近気にニュースなど、色々な話題をゆるくおしゃべりしています。日本語と中国語が半々なので、リスニング能力の向上にも役立ちます。
AI-powered recaps with compact key takeaways, quotes, and insights.
Get key takeaways from 日语嘎呀嘎呀广播(日本語中国語バイリンガルガヤガヤラジオ) in a 5-minute read.
Stay current on your favorite podcasts without falling behind.
It's a free AI-powered email that summarizes new episodes of 日语嘎呀嘎呀广播(日本語中国語バイリンガルガヤガヤラジオ) as soon as they're published. You get the key takeaways, notable quotes, and links & mentions — all in a quick read.
When a new episode drops, our AI transcribes and analyzes it, then generates a personalized summary tailored to your interests and profession. It's delivered to your inbox every morning.
No. Podzilla is an independent service that summarizes publicly available podcast content. We're not affiliated with or endorsed by 奥古酱汤桑(おくちゃん、たんさん).
Absolutely! The free plan covers up to 3 podcasts. Upgrade to Pro for 15, or Premium for 50. Browse our full catalog at /podcasts.
日语嘎呀嘎呀广播(日本語中国語バイリンガルガヤガヤラジオ) publishes weekly. Our AI generates a summary within hours of each new episode.
日语嘎呀嘎呀广播(日本語中国語バイリンガルガヤガヤラジオ) covers topics including Leisure, Education, Hobbies, Self-Improvement. Our AI identifies the specific themes in each episode and highlights what matters most to you.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.