
Nuestro colaborador Tomás Peters rescató un audio inédito: la presentación de la traducción al inglés de "Nocturno de Chile" ("By Night in Chile", translated by Chris Andrews), de Roberto Bolaño, realizada en marzo de 2003 por el Instituto Cervantes de Londres y la Editorial Harvill. La transcripción de ese evento fue publicada en un artículo de la Revista Chilena de Literatura (Abril 2016, Número 92). Tomás nos facilitó el audio original para que lo pongamos a disposición de nuestra comunidad. Esperamos que lo disfruten.
Podzilla Summary coming soon
Sign up to get notified when the full AI-powered summary is ready.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.

Joe Sacco sobre su rutina, sus referentes y sobre las múltiples formas de la violencia

Marcela Aguilar sobre "La era de la crónica"

Gonzalo Maier sobre "Hay un mundo en otra parte"

Claudia Apablaza sobre “Diario de quedar embarazada” e internet como paisaje literario
Free AI-powered recaps of Ojo en Tinta and your other favorite podcasts, delivered to your inbox.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.