
In this episode of Ohazassu, I share a story from my early days in Japan that still makes me laugh.What should have been a simple driver’s license conversion from Australia turned into a confusing experience at the testing center. The eye test was completely different from what I was used to, and without realizing it, I answered in a way that made things awkward fast. That led to a long and slightly tense exchange with an officer who thought I didn’t understand Japanese, when really I just didn’t understand the test. Looking back, it’s one of those moments that reminds me how small cultural differences can trip you up, and how easy it is to misread a situation when you’re somewhere new. I also share a useful Japanese phrase at the end: shiryoku kensa (視力検査), which means “eye test.”Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/ohazassu-podcast--5905520/support.
Podzilla Summary coming soon
Sign up to get notified when the full AI-powered summary is ready.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.
Free AI-powered recaps of Ohazassu Podcast and your other favorite podcasts, delivered to your inbox.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.