In Episode 10 of our What's in a Word series, we talk about “scripture." Often we use "scripture" to describe our ancient texts. But that doesn't necessarily translate quite well.So what's a translation for it? Watch the episode to find out! *************************What's in a word? A lot actually. English words like idol, god, and sacrifice are often used—without careful consideration—to translate Sanskrit words common in Hindu Dharmas. In doing so, quite a bit gets lost in translation. So what can we do about it? Educate!And HAF's Samir Kalra, Esq., and Dr. Vijay Satnarine, our Director of Education, are doing just that in our newest video series, "What's in a Word?" In this series, Samir and Vijay dive into the meanings and histories behind some of these questionable translations. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
AI Summary coming soon
Sign up to get notified when the full AI-powered summary is ready.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.
Free AI-powered recaps of HAF's What's in a Word? and your other favorite podcasts, delivered to your inbox.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.