
Free Daily Podcast Summary
by Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語
Get key takeaways, quotes, and insights from Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語 in a 5-minute read. Delivered straight to your inbox.
The most recent episodes — sign up to get AI-powered summaries of each one.
article: http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012271251000/k10012271251000.html track: Plantasia
Article: https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012293931000/k10012293931000.html Track: 'Infanticide' by El Tigr3
http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012250461000/k10012250461000.html
大阪大学と東急不動産などは、ホテルで客と会話をするロボットを作りました。このロボットは先月から、東京の港区にあるホテルに置いてあります。 ロボットは近くに人がいることがわかると、「きょうの洋服、かわいいですね」とか「ゆっくりしてください」などと話します。ホテルの周りにあるレストランを紹介したり、駅に行く道を案内したりすることもできます。 ロボットは客を部屋まで連れて行ったり、チェックインの仕事をしたりすることはできませんが、会話をして客を楽しませます。 これから、客が男性か女性かや、よく来る客かなどをロボットがわかるようにして、客が興味を持ちそうな広告を見せる計画もあります。 *** Textbook Recs - Genki I: amzn.to/2fBffAW -> Genki II: amzn.to/2vP7QEC -> Japan Through My Eyes: amzn.to/2hUSF7h -> Tanoshii Yomimono: amzn.to/2vshQm7 *** Twitter / ツイッター: twitter.com/bilingualny *** Email / メール: bilingualnewyork@gmail.com *** Featuring music from Shugo Tokumaru, and Xpkt
大阪府吹田市の公園に高さ70mの「太陽の塔」があります。1970年に大阪府で万国博覧会があったとき、芸術家の岡本太郎さんがデザインをしてつくりました。 万国博覧会のあと、「太陽の塔」の中は見ることができませんでした。しかし、安全のための工事などをして、19日から見ることができるようになりました。 塔の中には、動物などの進化を表した高さ41mの作品など、岡本さんのいろいろな作品があります。万国博覧会のあとなくなった作品は、写真などを見ながらもう1度同じようにつくりました。 「太陽の塔」の中を見るためには予約が必要です。 *** Textbook Recs - Genki I: amzn.to/2fBffAW -> Genki II: amzn.to/2vP7QEC -> Japan Through My Eyes: amzn.to/2hUSF7h -> Tanoshii Yomimono: amzn.to/2vshQm7 *** Twitter / ツイッター: twitter.com/bilingualny *** Email / メール: bilingualnewyork@gmail.com *** Featuring music from Shugo Tokumaru, and Xpkt
結核はせきや熱が長く続く病気で、人にうつります。亡くなることもあります。日本の法律では、結核になった外国人は日本へ来ることができませんが、結核になっていると知らないで日本へ来る外国人も多くなっています。厚生労働省によると、日本へ来てから結核だとわかった外国人は、2016年は今まででいちばん多い1338人でした。 このため、厚生労働省は、結核が多いアジアの6つの国の人に、日本へ来る前に、結核かどうか調べる検査を受けてもらうことにしました。6つの国はフィリピン、中国、ベトナム、ネパール、インドネシア、ミャンマーです。 厚生労働省はこれからこの国と話し合って、日本に90日より長くいる予定の人に必ず検査を受けてもらうことにしたいと考えています。そして、結核ではないとわかった人に日本のビザを出すことにします。 *** Textbook Recs - Genki I: amzn.to/2fBffAW -> Genki II: amzn.to/2vP7QEC -> Japan Through My Eyes: amzn.to/2hUSF7h -> Tanoshii Yomimono: amzn.to/2vshQm7 *** Twitter / ツイッター: twitter.com/bilingualny *** Email / メール: bilingualnewyork@gmail.com *** Featuring music from Shugo Tokumaru, and Xpkt
UAE(アラブ首長国連邦)のドバイに、世界でいちばん高いホテルができました。ホテルの高さは356mで、今まで世界でいちばん高かったドバイのホテルより1m高くなりました。 このホテルは75階建てで、500以上の部屋があります。1泊の平均の値段は、日本のお金で2万円以下です。家族で旅行に来る人に泊まってもらおうと考えて、周りのホテルより値段を安くしています。 ドバイには、建物の高さが世界で最も高い10のホテルのうち、7つが集まっています。 *** Textbook Recs - Genki I: amzn.to/2fBffAW -> Genki II: amzn.to/2vP7QEC -> Japan Through My Eyes: amzn.to/2hUSF7h -> Tanoshii Yomimono: amzn.to/2vshQm7 *** Twitter / ツイッター: twitter.com/bilingualny *** Email / メール: bilingualnewyork@gmail.com *** Featuring music from Shugo Tokumaru, and Xpkt
デジタルカメラは、スマートフォンのカメラがよくなっているため、売れなくなっていました。 カメラをつくる会社などの団体によると、去年、日本の店などに出したデジタルカメラは352万1425台で、おととしより1000台以上増えました。前の年より増えたのは、最近の7年で初めてです。金額は1023億3600万円で、おととしより8.3%増えました。 スマートフォンのカメラより細かい調節ができたり、レンズの交換ができたりするデジタルカメラがよく売れました。みんなに見せたいと考えて、きれいな写真を撮ってインターネットに出す若い人が増えているためです。 この団体は「今までより値段が高いカメラを買う人が増えています。今年もよく売れるでしょう」と話しています。 *** www.patreon.com/bilingualny *** Textbook Recs - Genki I: amzn.to/2fBffAW -> Genki II: amzn.to/2vP7QEC -> Japan Through My Eyes: amzn.to/2hUSF7h -> Tanoshii Yomimono: amzn.to/2vshQm7 *** Twitter / ツイッター: twitter.com/bilingualny *** Email / メール: bilingualnewyork@gmail.com *** Featuring music from Shugo Tokumaru, and Xpkt
Free AI-powered daily recaps. Key takeaways, quotes, and mentions — in a 5-minute read.
Get Free Summaries →Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.
Listeners also like.
バイリンガルニューヨークはニューヨークに住む友人の英会話。Bilingual, NY is a conversational podcast to help people practice listening to English and Japanese. Inspired by バイリンガルニュース.
AI-powered recaps with compact key takeaways, quotes, and insights.
Get key takeaways from Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語 in a 5-minute read.
Stay current on your favorite podcasts without falling behind.
It's a free AI-powered email that summarizes new episodes of Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語 as soon as they're published. You get the key takeaways, notable quotes, and links & mentions — all in a quick read.
When a new episode drops, our AI transcribes and analyzes it, then generates a personalized summary tailored to your interests and profession. It's delivered to your inbox every morning.
No. Podzilla is an independent service that summarizes publicly available podcast content. We're not affiliated with or endorsed by Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語.
Absolutely! The free plan covers up to 3 podcasts. Upgrade to Pro for 15, or Premium for 50. Browse our full catalog at /podcasts.
Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語 covers topics including Education. Our AI identifies the specific themes in each episode and highlights what matters most to you.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.
Free forever for up to 3 podcasts. No credit card required.